Home

Om prosjektet

Barnesanger

Rim og regler

Sangleiker

Ellinger

Bånsuller

Babysang

Hilse- og avskjedssanger

Ressurser


Barnesanger

Å, min flotte borg



Mel. trad. fransk (1782).
Tekst og adaptasjon: Siri Randem © Siri Randem


minflotteborg.png
(Slik den blir sunget i dag, jf også video under)

"Å, min flotte borg!", sa hun, tire, lire, lire.
"Å min flotte borg!", sa hun, tire, lire, lå.
"Vår er aller best!", sa hun, tire, lire, lire.
"Vår er aller best!", sa hun, tire, lire, lå.

"Vi skal ta den nå!", sa han, tire, lire, lire.
"Vi skal ta den nå!", sa han, tire, lire, lå.
"Vi vil bombe den", sa han, tire, lire, lire.
"Vi vil bombe den", sa han, tire, lire, lå.

"Vi vil bygge ny!", sa hun, tire, lire, lire.
"Vi vil bygge ny!", sa hun, tire, lire, lå.
"Den er bedre nå!", sa hun, tire, lire, lire.
"Den er bedre nå!", sa hun, tire, lire, lå.

"Hvorfor gjør du så?", sa hun, tire, lire, lire.
"Hvorfor gjør du så?", sa hun, tire, lire, lå.
"Dine døtre små:", sa han, tire, lire, lire.
"Dine døtre små.", sa han, tire, lire, lå.

"Du betale må!", sa hun, tire, lire, lire.
"Du betale må!", sa hun, tire, lire, lå.
"Hvilken vil du ha?", sa hun, tire, lire, lire,
"Hvilken vil du ha?", sa hun, tire, lire, lå.

"Jeg vil ha hun der!", sa han, tire, lire, lire,
"Jeg vil ha hun der!", sa han, tire, lire, lå,
"Hva nå skal hun få?", sa hun, tire, lire, lire.
"Hva nå skal hun få?", sa hun, tire, lire, lire lå.

"Alt mitt vakre gull!", sa han, tire lire lire.
"Alt mitt vakre sølv!", sa han, tire lire lire lå.
"Nei, så gå din vei!", sa hun, tire, lire, lire.
"Nei, så gå din vei!", sa hun, tire, lire, lå.
Norsk tekst: Siri Randem revidert 2014

Gammel barnesang fra Frankrike publisert i 1846. Melodien er kjent fra 1782.
Kanskje en gammel friervise fra den tiden man måtte kjøpe eller true til seg den man ville gifte seg med?
Gutten sier at han har finere slott enn tanten. Det ender i alle fall med at trusselen ikke godtas, og tilbudet om å kjøpe datteren avvises.
Her har jeg satt sangen opp som en samtale mellom gutten og tanten.

Det finnes flere mindre melodi- og tekstvariasjoner:

J'ai un beau château,ma tant'lire, lire, lire,
j'ai un beau château, ma tant'lire, lire, lau.
(gammel versjon)

Ah ! Mon beau château! Ma tant', tire, lire, lire;
Ah ! Mon beau château! Ma tant', tire, lire, lo.
(slik den synges i dag)


Leikebeskrivelse



Sangen kan danses som danselek. Barna står på to rekker og går mot hverandre og tilbake igjen annenhver gang. Mens den ene rekka danser kan de som står stille klappe rytmisk i hendene og slå seg på låret.


Ah, mon beau chateau



ahmonbeau-ny.png
(Slik den blir sunget i dag)

Ah ! Mon beau château! Ma tant', tire, lire, lire ;
Ah ! Mon beau château! Ma tant', tire, lire, lo.
Le nôtre est plus beau, Ma tant', tire, lire, lire ;
Le nôtre est plus beau, Ma tant', tire, lire, lo.

Nous le détruirons, Ma tant', tire, lire, lire ;
Nous le détruirons, Ma tant', tire, lire, lo
A coup de canons Ma tant', tire, lire, lire ;
A coup de canons Ma tant', tire, lire, lo.

Ou à coups d'bâtons Ma tant', tire, lire, lire ;
Ou à coups d'bâtons Ma tant', tire, lire, lo.
Nous le referons Ma tant', tire, lire, lire ;
Nous le referons Ma tant', tire, lire, lo.

Encor' bien plus beau Ma tant', tire, lire, lire ;
Encor' bien plus beau Ma tant', tire, lire, lo.
Comment ferez-vous ? Ma tant', tire, lire, lire ;
Comment ferez-vous ? Ma tant', tire, lire, lo.

Nous prendrons vos filles. Ma tant', tire, lire, lire ;
Nous prendrons vos filles Ma tant', tire, lire, lo.
Laquelle prendrez-vous ? Ma tant', tire, lire, lire ;
Laquelle prendrez-vous ? Ma tant', tire, lire, lo

Nous paierons rançon,Ma tant' tire lire lire,
Nous paierons rançon, Ma tant' tire lire lo.
Vos filles de m'en donne,Ma tant' tire lire lire,
Vos filles de m'en donne,Ma tant' tire lire lo.

Celle que voici, Ma tant', tire, lire, lire ;
Celle que voici, Ma tant', tire, lire, lo
Que lui donn'rez-vous ? Ma tant', tire, lire, lire ;
Que lui donn'rez-vous ? Ma tant', tire, lire, lo ?

De jolis bijoux, Ma tant', tire, lire, lire ;
De jolis bijoux, Ma tant', tire, lire, lo.
Nous n'en voulons pas, Ma tant', tire, lire, lire ;
Nous n'en voulons pas, Ma tant', tire, lire, lo.


Versjon fra Prosjekt Gutenberg: Jeux et exercices des jeunes filles, de Marguerite Du Parquet



Ah-mon-gutenberg.png
Midi
La danse:
Les jeunes filles, en nombre égal, forment deux rondes qui chantent alternativement un des couplets. A ce vers: Celle que voici, le groupe qui chante en désigne une qui se détache quand on chante: 129
Nous en voulons bien, et l'on recommence le tout, jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une jeune fille qui vient se mettre au milieu du cercle agrandi.
Il nous semble que ce refrain: tire, lire, lire, veut imiter le chant de l'alouette, comme dans ces poésies du seizième siècle:
La gentille alouette, avec son tire, lire,
Tire, lire, lirant, etc.

Sitat fra: http://www.gutenberg.org/files/28788/28788-h/28788-h.htm


Oversatt sånn omtrentlig



"Å mitt vakre slott", sier min tante (i den opprinnelige teksten leser hun visstnok)
"Vårt er finere", vi skal ødelegge ditt.
Viskal bombe det.
Vi skal slå med batonger
Vi må betale løspenger.
"Hva vil du så gjøre?"
"Du må gi meg dine døtre"
"Hvilken av dem tar du?"
"Jeg tar hun der."
"Hva gir du oss?"
"Alle slags vakre smykker"
"Nei, det vil vi ikke ha"


La danse



Les enfants sont placés en deux lignes parallèles qui se font face.
Sur la première phrase de chaque couplet, les enfants marchent sur le rythme.
Sur la deuxième phrase, les enfants tournent sur eux mêmes.
Chaque ligne avance puis recule alternativement sur les couplets pairs et impairs. Le groupe qui n’avance pas peut marquer le rythme ou la pulsation.

OU:
Sur les couplets : Une ligne avance, chaque enfant avance les mains sur les hanches et contourne l’enfant placé en face de lui. Puis retourne à sa place en marchant à reculons. La ligne qui n’avance pas marque le rythme ou la pulsation en frappant dans les mains puis sur les cuisses.


Ressurser for de som leser fransk



http://www.archive.org/stream/lebeauchateau00cuch/lebeauchateau00cuch_djvu.txt
http://www.gutenberg.org/files/28788/28788-h/28788-h.htm


Video